Sentence ID IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8






    E,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter der fünf Mumienbinden

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen

    (unspecified)
    TITL




    E,2
     
     

     
     

    person_name
    de Pa-dji-Chuyt

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de gerechtfertigt sein

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de (E,1) Sein ältester Sohn, der Priester, Hüter der fünf Mumienbinden, Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen, (E,2) Pa-di-Chuit, gerechtfertigt.

Author(s): Maxim Kupreyev; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 12/05/2018, latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8

Please cite as:

(Full citation)
Maxim Kupreyev, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDUj8odwYy1kEqjvUX2Ym2Kx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)