Sentence ID IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ehrfurcht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Ehrfurcht] vor dir ist bei allen Leuten.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)

Persistent ID: IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfpdmDYbkfbjwSd1sfmXlg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)