Sentence ID IBUBdxIYf9ZNWEfdpLZLIlYleA8




    VI, oben
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Saka

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Seth (= Sṱ)

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [Copula] ist es

    (unspecified)
    (undefined)

de (Hier handelt der Text) über Anubis, Herrn von Saka - Seth ist es.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/03/2022)

Comments
  • Nur r-ḏbꜣ ist echt-demotisch geschrieben, der Rest teils neutral-ambivalent (wie I͗np und nb), teils rein hieratisch (pw). Es ist St zu lesen, nicht Stš (letzteres auch bei Vleeming, Short Texts III, S. 338 [G]).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/16/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxIYf9ZNWEfdpLZLIlYleA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIYf9ZNWEfdpLZLIlYleA8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxIYf9ZNWEfdpLZLIlYleA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIYf9ZNWEfdpLZLIlYleA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIYf9ZNWEfdpLZLIlYleA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)