Sentence ID IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI



    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de schreien (u. Ä.)

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de umrunden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Duat

    (unspecified)
    N.f:sg




    N/F/Se 91 = 750
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Pepi Neferkare ist der schreiende Falke, der das Horusauge umrundet, der inmitten der Duat ist [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Persistent ID: IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrIAOyeh0tOnGsVpF8XPyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)