Satz ID IBUBd9ovWNMzGkKHmcjeQP8iBkY
Opet 33-34
epith_king
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
[Goldname Ptolemaios VIII.]
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah (Ptol. III.)
(unspecified)
ROYLN
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
epith_king
Herrin der beiden Länder (Hatschepsut)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
Kleopatra
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
lieben
(unspecified)
V
epith_king
Eupator
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Theos Philometor
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Philopator
(unspecified)
ROYLN
L'Horus d'or: grand de force, maître des jubilés comme son père Ptah-Ta-Tenen, père des dieux, souverain comme Rê,
le Fils de Rê: Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah
et son épouse, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléopâtre (III),
〈aimés〉 du dieu Eupator, du dieu Philométor et du dieu Philopator.
Autor:innen:
Aurélie Paulet;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd9ovWNMzGkKHmcjeQP8iBkY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ovWNMzGkKHmcjeQP8iBkY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9ovWNMzGkKHmcjeQP8iBkY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ovWNMzGkKHmcjeQP8iBkY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ovWNMzGkKHmcjeQP8iBkY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.