Satz ID IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0
K1 zẖꜣw-smn.tw Wn-kꜣ=f K2 zꜣb Spuren ⸮Ḥw.t-Jgꜣ? K3 mšꜥ Nj-nfr
Schreiber der Prospekteure Wenkaef, der Würdenträger (?) (des/im?) Tempel des Iga (?) [..] und Truppenangehöriger Ninefer
Kommentare
-
vgl. LÄ III, 123, s.v. Igai
-
vielleicht ein Titel mit folg. Wort als: zꜣb-Ḥw.t-Jgꜣ
Persistente ID:
IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lzHflC1Eqcmphq0H5GCb0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.