Sentence ID IBUBd7UeAbqoDk2jn4ir3VlOfFY




    1180b
     
     

     
     


    M/C med/E 6 = 561
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    gods_name
    de Die Wasserspenderin

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    1180c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (jmdm.) entgegen gehen; sich nähern

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    numeral
    de vier

    Card.f.stpr.3sgf
    NUM.card:f:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.f.pl

    substantive_fem
    de [ein Krug]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Nemti-em-za-ef Merenre trifft Qebehut, die Tochter des Anubis, an, wie sie ihm mit diesen ihren vier nms.t-Krügen entgegenkommt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7UeAbqoDk2jn4ir3VlOfFY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UeAbqoDk2jn4ir3VlOfFY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7UeAbqoDk2jn4ir3VlOfFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UeAbqoDk2jn4ir3VlOfFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7UeAbqoDk2jn4ir3VlOfFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)