Sentence ID IBUBd74Kq5yikEszkG0LoutXLHI
jr Mnṯ.w nb-Wꜣs.t 10 Jmn nb-ns.tPL-tꜣ.DU nṯr.PL nb.w Zeichenreste nb.t nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
verb_3-inf
machen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Month
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
10
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
Zeichenreste
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
Mögen Month, der Herr von Theben und Amun, der Herr der Throne der beiden Länder und alle Götter alle ...?... des Herrn, .l.h.g. ausrichten.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd74Kq5yikEszkG0LoutXLHI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74Kq5yikEszkG0LoutXLHI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd74Kq5yikEszkG0LoutXLHI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74Kq5yikEszkG0LoutXLHI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd74Kq5yikEszkG0LoutXLHI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.