Satz ID IBUBd5y0nCARfkp1rPZG0toPcN8


j:šm =k r =k jr š.PL jꜣb.t(j).w r ⸢b⸣w zerstört [_]n =k P/V/E 39 zerstört ẖr =s m-ḫnt jmn.t(j).w


    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de See

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de östlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     


    [_]n
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    P/V/E 39
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Westlicher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Du sollst also zu den östlichen Seen gehen, zu dem ⸢Ort⸣ [...] mit ihm/ihr an der Spitze der Westlichen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5y0nCARfkp1rPZG0toPcN8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5y0nCARfkp1rPZG0toPcN8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5y0nCARfkp1rPZG0toPcN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5y0nCARfkp1rPZG0toPcN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5y0nCARfkp1rPZG0toPcN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)