Sentence ID IBUBd5H7hOePIEWJsw0tgASWBww



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vögel ("die zum Himmel Gehörigen")

    (unspecified)
    N.m:sg




    [•]
     
     

     
     

de Er kann die Himmelshüter/-bewohner (d.h. die Vögel) nicht finden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • jr.j-p.t ist in keiner Handschrift richtig überliefert: es ist immer wie ein Singular und ohne Vogeldeterminativ geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5H7hOePIEWJsw0tgASWBww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5H7hOePIEWJsw0tgASWBww

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5H7hOePIEWJsw0tgASWBww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5H7hOePIEWJsw0tgASWBww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5H7hOePIEWJsw0tgASWBww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)