Satz ID IBUBd384j44amUfnk1rN8KYydZg




    38
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Furt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Orontes

    (unspecified)
    TOPN


    39
     
     

     
     

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

de [§38] ... [die Furt] des (Flusses) Orontes [§39] 〈mit〉 der ersten Heeresabteilung 'Amun wird 〈dem〉 König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre LHG, dem [Sohn des Re Ra]msesmeriamun LHG Siege zuweisen'.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2023)

Kommentare
  • Der Name der Heeresabteilung ist in diesem Manuskript um den Eigennamen Ramses II. und vermutlich auch den Sohn-des-Re-Titel erweitert. Es wird hier der ausführliche Name der Einheit verwendet, während sie sonst nur als Heeresabteilung Amun benannt wird.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd384j44amUfnk1rN8KYydZg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd384j44amUfnk1rN8KYydZg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd384j44amUfnk1rN8KYydZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd384j44amUfnk1rN8KYydZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd384j44amUfnk1rN8KYydZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)