Sentence ID IBUBd2KmH6vWLk5llZmumy6ZpYE




    1
     
     

     
     

    verb
    de leben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris-Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr von Abydos

    (unspecified)
    DIVN

de Sein Ba lebe auf immer und ewig vor Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2KmH6vWLk5llZmumy6ZpYE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KmH6vWLk5llZmumy6ZpYE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2KmH6vWLk5llZmumy6ZpYE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KmH6vWLk5llZmumy6ZpYE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2KmH6vWLk5llZmumy6ZpYE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)