Sentence ID IBUBd1yQK985Yk8IlZjZJNzIepE




    2
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    2/3
     
     

     
     

    title
    de leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    3/4
     
     

     
     

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber des Gottesbuches seines Vaters

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Ältester des Senut-Heiligtums

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Einziger Freund seines Vaters

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    person_name
    de Nebi-em-achet

    (unspecified)
    PERSN


    8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    9
     
     

     
     

    title
    de leibliche Tochter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    10
     
     

     
     

    title
    de Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    11
     
     

     
     

    person_name
    de Schepeseset-kau

    (unspecified)
    PERSN

de Der Iri-pat, leiblicher Königssohn, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches seines Vaters, Ältester des Senut-Heiligtums, Einziger Freund seines Vaters, Nebi-em-achet und seine Schwester, die leibliche Tochter des Königs, die Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Schepeseset-kau.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1yQK985Yk8IlZjZJNzIepE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yQK985Yk8IlZjZJNzIepE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1yQK985Yk8IlZjZJNzIepE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yQK985Yk8IlZjZJNzIepE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yQK985Yk8IlZjZJNzIepE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)