Sentence ID IBUBd1xoJmJGe0qEl67IvwshYb4




    531b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Begleiter

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN


    531c
     
     

     
     


    P/D post/W 25 = 739
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de saugen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Milch

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Kuh

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    adjective
    de schwarz

    Adj.duf
    ADJ:f.du

    substantive_fem
    de Amme

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    gods_name
    de Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)

    (unspecified)
    DIVN

de [Schu nimmt ihn als] ⸢Begleiter⸣ des Schu, nachdem Merire von ⸢der Milch der beiden⸣ [schwarzen] Kühe, [Ammen der Bas von Heliopolis], gesaugt hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1xoJmJGe0qEl67IvwshYb4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xoJmJGe0qEl67IvwshYb4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1xoJmJGe0qEl67IvwshYb4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xoJmJGe0qEl67IvwshYb4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1xoJmJGe0qEl67IvwshYb4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)