Satz ID IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I



    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    1078b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Höhle

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de die zwei Blickenden(?) (e. Himmelsgegend)

    (unspecified)
    N.m:sg


    1078c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de das Schreiten; Gang

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    P/C med/E 4 = 237
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg


    1078d
     
     

     
     

    verb_caus_2-gem
    de lösen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de das Schreiten; Gang

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Der Himmel öffnet sich, die Erde öffnet sich, die Höhlen der (Himmelsgegend die) beiden 'Blickenden' öffnen sich, die Schritte des Nun öffnen sich, die Schritte des Lichtglanzes lösen sich."

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1E2tJscTk9wvqtOpMJRx0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)