Sentence ID IBUBd0vbcHiR6URWvOnW25cpQbU




    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Arbeit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Feld, Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de pflügen, Acker bestellen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de mit Sichel mähen, ernten

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de schlagen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de wegtransportieren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de treiben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Esel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Tenne

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_4-lit
    de worfeln

    Inf
    V\inf

de Das Betrachten der Feldarbeit: Pflügen, Ernten (und) Schlagen des Flaches, das Wegtransportieren (mit) Esel, das Treiben des Tennen-Esels, das Worfeln.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Comments
  • vgl. Edel, AÄG § 694

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • vgl. Edel, ÄG § 694

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0vbcHiR6URWvOnW25cpQbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vbcHiR6URWvOnW25cpQbU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd0vbcHiR6URWvOnW25cpQbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vbcHiR6URWvOnW25cpQbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0vbcHiR6URWvOnW25cpQbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)