Sentence ID IBUBd0TsxyWcdU7sr3TaTsDVgLg



    gods_name
    de Die die Bas der Götter preist und die die Millionen erblickt

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de 'Die die Bas der Götter lobt, die Millionen erblickt' ist ihr Name.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/08/2022)

Persistent ID: IBUBd0TsxyWcdU7sr3TaTsDVgLg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TsxyWcdU7sr3TaTsDVgLg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd0TsxyWcdU7sr3TaTsDVgLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TsxyWcdU7sr3TaTsDVgLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0TsxyWcdU7sr3TaTsDVgLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)