Satz ID IBUBd0BWl5GcVk4BrEKpyLSFms8




    980c
     
     

     
     


    N/A/W inf 42 = 927
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufspringen; hinaufspringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finger

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Leiter

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi Neferkare wird also zum Himmel emporspringen, an die Seite (lit. die beiden Finger) des Gottes, des Herrn der Leiter.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.12.2022)

Persistente ID: IBUBd0BWl5GcVk4BrEKpyLSFms8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BWl5GcVk4BrEKpyLSFms8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd0BWl5GcVk4BrEKpyLSFms8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BWl5GcVk4BrEKpyLSFms8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BWl5GcVk4BrEKpyLSFms8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)