Satz ID 4TBLT24BUJAABDP6TQ5DM3VLRI



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Unversehrt ist der, der im Sarg ist.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 13.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: 4TBLT24BUJAABDP6TQ5DM3VLRI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4TBLT24BUJAABDP6TQ5DM3VLRI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID 4TBLT24BUJAABDP6TQ5DM3VLRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4TBLT24BUJAABDP6TQ5DM3VLRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4TBLT24BUJAABDP6TQ5DM3VLRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)