Satz ID 2MIEPQACUVHUHENIRQENWKXMCY






    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Andenken

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

de Herr mit gutem Andenken im Palast,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.04.2018, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: 2MIEPQACUVHUHENIRQENWKXMCY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2MIEPQACUVHUHENIRQENWKXMCY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID 2MIEPQACUVHUHENIRQENWKXMCY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2MIEPQACUVHUHENIRQENWKXMCY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/2MIEPQACUVHUHENIRQENWKXMCY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)