Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm2210
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de bleiben, verharren, säumen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de ruhen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    V,7
     
     

     
     

    substantive
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge er dauern, indem er ein Ba ist, und auf ewig in der Igeret-Unterwelt ruhen,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

V,15 bj ı͗p bj =f



    V,15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (Sg., alt pw)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Möge dieser Ba bahaft sein!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [mittelägyptisch, Zeichen des sḏm.n=f]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

de Der Ba ist gekommen, der Ba ist bahaft.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    VIII,9
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz, Amulett

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de indem, bei (einer Handlung)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schutz, Amulett

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

de Komm zu seinem Schutz, indem du seinen Schutz machst alltäglich, so daß er als Ba erscheint und der Ba bahaft ist!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

XIII,2 wnn =f bj šmj m ṯꜣw



    XIII,2
     
     

     
     

    undefined
    de sein

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

    verb
    de gehen (= šm)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit, zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er ist bahaft, indem er fortgegangen ist mit dem Wind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)

šmj bj XIII,6 bj bj


    verb
    de gehen (= šm)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg


    XIII,6
     
     

     
     

    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Ba geht, der Ba ist bahaft.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/21/2021)


    verb
    de ein Ba sein, ba-haft sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de verjüngen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Dein Ba - dein Ba wird sich verjüngen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)