Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d1224
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    A,22
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de Moerissee

    (unedited)
    TOPN

de Osiris, Herr des [Großen] Grünen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de Moeris (= Mꜣ-wr)

    (unedited)
    TOPN

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de König

    (unedited)
    N.m


    C,17
     
     

     
     

    substantive
    de Beschützer

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de Nahrung, Speise

    (unedited)
    N

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Speise

    (unedited)
    N.m

de "Sobek, Herr von Moeris, der große Gott, der König, Beschützer und Herrscher des 'Großen Grünen', Herr der Speisen, mit mannigfacher Nahrung,"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    D,12
     
     

     
     

    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de Moerissee

    (unedited)
    TOPN

de Sobek, Herr des 'Großen Grünen'.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V


    [=j]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unspecified)
    TOPN

de Durch das Wadj-Wer bin [ich] rein –

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

ꜥb 〈=j〉 [ꜥb] Spruch 12.5 [Ḥr] [ḥr-ı͗b] T⸢š⸣e Wꜣḏ〈-wr〉 ntj x+I.19 Lücke



    ꜥb
     
    de Reinheit, Reinigung

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    [ꜥb]
     
     

    (unedited)



    Spruch 12.5
     
     

     
     


    [Ḥr]
     
     

    (unedited)



    [ḥr-ı͗b]
     
     

    (unedited)


    place_name
    de Seeland, Fayum (aus Tꜣ-š)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unspecified)
    TOPN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    x+I.19
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de 〈Meine〉 Reinheit ist [die Reinheit des Horus inmitten] des Seenlandes und des Wadj〈-wer〉, der [...].

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)


    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP


    x+II.9
     
     

     
     

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unspecified)
    TOPN

de Durch das Wadj-Wer bin ich rein –

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)



    x+III.16
     
     

     
     


    Spruch 21.3
     
     

     
     

    substantive
    de Gerichtshof

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de befindlich in

    (unspecified)
    ADJ

    place_name
    de Seeland, Fayum (aus Tꜣ-š)

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de befindlich in

    (unspecified)
    ADJ

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unspecified)
    TOPN

de Kollegium derer, die im Seenland und die im Wadj-Wer sind!‘

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)