Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d5554
Suchergebnis: 81 - 85 von 85 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

ı͗w =w n [___] ẖn nꜣ sẖ.w n pꜣ 3-4 ꜥ.wj-n-ı͗r-[⸮wpj?] 4 [_____] ⸢___⸣ mꜣꜥ



    ı͗w
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    n
     
     

    (unedited)



    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL


    3-4
     
     

     
     

    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     


    [_____]
     
     

    (unedited)



    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Ort, Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie (Pl.) […] unter den Schreibern des Ge[richts(?) … …].. Platz.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Änderung: 10.10.2019)



    IV,1
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Kapitel (manchmal mit Holzdet.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bewachen; erwachen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    IV,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Vornehmer, Fürst; Beamter, Magistrat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de groß sein, groß werden

    (unspecified)
    V

    relative_pronoun
    de [für einfaches ntj]

    (unspecified)
    REL:m.sg


    IV,3
     
     

     
     

    verb
    de würdig (sein), recht (sein)

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die Kapitel vom Erwachen/Bewachen des Ba, die in der Begräbnisnacht rezitiert (wörtl. gemacht) werden für Prophet, Wab-Priester, Beamter, Schreiber und die übrigen Menschen, die groß sind und es verdienen, daß man sie (die Kapitel) vor ihnen rezitiert (wörtl. macht).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

14 pꜣ sẖ ⸢⸮_?⸣ Pa-Paj (sꜣ) Pa-wr[š] verloren



    14
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Der von Soknopaiu Nesos"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Wächters"]

    (unspecified)
    PERSN


    verloren
     
     

     
     

de Der Schreiber ... Papais, (Sohn des) Paor[seus].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de fluten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

de Ich bin der Schreiber [..].., der aus Elephantine die Flut bringt.

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)


    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de --- [meroit.]

    (unspecified)
    PERSN

de Geschrieben(?) vom Schreiber(?) ... Airne(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)