Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1836
Search results:
71 - 74
of
74
sentences with occurrences (incl. reading variants).
XVIII,17
substantive_masc
de
Art, Zustand
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Strafe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
verlassen, aufgeben
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Weg [metaphorisch]
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
überlassen, übergeben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Plr.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
(Pl.) Ersparnisse
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
adjective
de
anderer, weiterer [selbständig]
(unspecified)
ADJ
de Die Art der Bestrafung für diejenigen, die den (rechten) Weg verlassen haben, ist, daß sie ihre Ersparnisse einem andern hinterlassen müssen.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/03/2022)
XX,11
undefined
de
[Negation des Aorists]
(unspecified)
(undefined)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
vergessen (= ꜣbḫ)
(unspecified)
V
preposition
de
[Objekt]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Gesetz, Recht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Strafe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
de Der Gott vergißt bei jeglicher Strafe nicht das Gesetz.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/03/2022)
XXI,12
particle
de
〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉
(unspecified)
PTCL
verb
de
ereilen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Leid, Böses
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Dummkopf
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
verb
de
nicht [Negationsverb]
(unspecified)
V
verb
de
sich beraten mit (= sḏnj)
(unspecified)
V
preposition
de
durch (= n-ḏr.t)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
de Schlimmes ereilt den Dummkopf, weil er sich nicht berät (wörtl. "wegen des (sich) nicht Beratens durch ihn").
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/03/2022)
substantive_masc
de
Strafe
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]; [in Subst. + n + Zahl]; [in Zahl + n + Subst.]; [in attributiven Konstruktionen]; [Angabe des Materials] von, aus; [bei Maßangaben: etwas von der und der Größe]; [mit. Inf. in finaler Bedeutung] um zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
reicher, vornehm(er Mann)
(unspecified)
N.m:sg
3
particle
de
ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]
(unspecified)
PTCL
de Strafe für einen Vornehmen [ist es].
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/21/2018,
latest changes: 07/26/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).