Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d6496
Search results:
681 - 690
of
4877
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
substantive
(unedited)
N
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Hänge nicht an deinem Haus, um mittags darin Bier zu trinken!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
de
Verhätschle nicht deinen Körper, damit du nicht schwach (bzw. weichlich) wirst!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
particle
(unedited)
PTCL
de
Verhätschle dich nicht, wenn du jung bist, damit du nicht schlaff bist, wenn du alt bist!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
particle
(unedited)
PTCL
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Lehne einen Menschen nicht wegen seines Äußeren ab, wenn du (sonst) von ihm nichts weißt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
de
Sei nicht betrübt, wenn du (genug) hast!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
particle
(unedited)
PTCL
de
Sei nicht bekümmert, wenn du (genug) hast!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Sei nicht betrübt über deine Arbeitsweise (bzw. deine Arbeit)!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
Zwinge [deinen] Sohn, (aber) zwinge ihn nicht [mehr als] deinen Diener!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
substantive_fem
(unedited)
N.f
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
de
Erlasse deinem Sohn keine Arbeit, wenn du in der Lage sein wirst, sie ihn tun zu lassen!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
undefined
(unedited)
(undefined)
verb
(unedited)
V
de
Unterweise nicht einen Toren, damit er dich nicht haßt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).