Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d300
Search results:
5341 - 5350
of
5387
sentences with occurrences (incl. reading variants).
interjection
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
"He [Ba der Bas, Stier] der Finsternis, Stier der Stier[e], Sohn der Nut, öffne mir!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
de
Ich flehe vor dir (o.ä.), indem ich (die) Schulter neige und indem mein Mund voll unverminderten Lobes ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
particle
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich küsse die Erde vor dir, indem ich deine Macht preise.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Die Furcht vor dir ist in meinem Leibe.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive
(unspecified)
N
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
Höre meine Gebete, o Herrin der Länder, die du von allen Göttern am mächtigsten bist (wörtl. "die Mächtige aller Götter")!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
{n}
(unspecified)
—
substantive
(unspecified)
N
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
verb
(unspecified)
V
de
Mögest du zu mir kommen mit deinem friedlichen Antlitz, das zu sehen die Götter froh sind!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
interjection
(unspecified)
INTJ
gods_name
(unspecified)
DIVN
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Höre meine Bitten, meine Herrin, o Isis, und gib mir die Kraft nach Art dessen, was meine großen Brüder taten!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
und gib mir Lob, Liebe und Ansehen vor der Schutzgottheit der Könige!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Mein Herz ist trefflich.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
adverb
(unspecified)
ADV
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
(unspecified)
ROYLN
kings_name
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Befehlshaber, Offizier, Vorgesetzter, Kommandant, Herr
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
title
(unspecified)
TITL
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich kam hierher im Jahr 7 des Severus Alexander, des Königs, unseres Herrn, zusammen mit Harnektotes, dem Qorene der Isis.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).