Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4133
Search results: 41 - 45 of 45 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Thermuthis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)



    2
     
     

     
     


    [⸮ntj?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ḥr?]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Damm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorhof des Tempels, Dromos

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Auge des Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

de Vor Isis-Thermuthis, Herrin von ⸢...⸣[, die auf(?)] dem Damm des Dromos der Hathor [ist], Herrin von Dendera, des Auges des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)



    A,14
     
     

     
     

    verb
    de stark sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Tempel des Ptah

    (unspecified)
    PROPN

de Stark sei der Name der Herrin, der Herrin des Hauses des Ptah!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    5
     
     

     
     

    verb
    de (laut) wehklagen, flehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Ich flehe zu dir, meine Herrin Isis,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Wehruf, Wehklage, Flehensruf

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de mächtig

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    6
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Höre meine Gebete, o Herrin der Länder, die du von allen Göttern am mächtigsten bist (wörtl. "die Mächtige aller Götter")!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    7
     
     

     
     

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bitte (= spr)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    interjection
    de o! (= ı͗)

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de nꜣj als Schreibung für n=j

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Kraft, Stärke

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de entsprechend, auf (eine Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de das [neutrisch]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß (pluralisch)

    (unspecified)
    ADJ

de Höre meine Bitten, meine Herrin, o Isis, und gib mir die Kraft nach Art dessen, was meine großen Brüder taten!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)