Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm896
Search results: 31 - 38 of 38 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    adverb
    de ferner

    (unedited)
    ADV

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unedited)
    N.m

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV

de Ferner:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    verb
    de feststellen, konstatieren, anerkennen

    (unspecified)
    V

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Lesonis

    (unspecified)
    TITL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de dass [=ı͗w]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unspecified)
    PERSN

de [Har]eus, der Lesonis, [fand,] daß Peteese weggegangen (oder: zu ihm gegangen?) war [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/24/2022)


    undefined
    de sein, existieren

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Ai(t) [herakleopolitanische Göttin]

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Bäcker, Wirtschafter (vgl. auch šnꜥ.t)

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de [im 18. oäg. Gau]

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de während, bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache; Zukunft; Werden, Entstehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg


    5
     
     

     
     

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [bisher als Figur der "epischen" Literatur verstanden, Falschlesung für iw=s ı͗wr]

    (unspecified)
    TOPN

de Es gibt Ait, Bäcker, Gottesfeld, das hervorkam beim Entstehen der Erde von Elephantine bis Balamun.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 05/18/2017, latest changes: 07/27/2021)


    preposition
    de im Namen von, wegen, für, als

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Hilfsverb des Perfekts]

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Protarchos

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de (schriftlich) nennen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de oben, oberhalb

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb
    de werfen, setzen, legen

    (unspecified)
    V

    undefined
     

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    (n)
     
     

    (unedited)


    substantive
    de Pfand [griech. hypallagma]

    (unspecified)
    N

    undefined
    de macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Silbergeld

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de prägen

    (unspecified)
    V

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    (r)
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Silbergeld

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de Halbmonatsfest

    (unspecified)
    NUM.card


    5
     
     

     
     

    undefined
    de macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Silbergeld

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
     

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu Lasten von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de „wegen des Umstandes, daß der oben genannte Protarchos alles, was ihm gehört(e), als Hypallagma für geprägtes Silbergeld, 30 (Deben), in meine Hand gelegt hatte, (die Hälfte) macht Silbergeld, 15 (Deben), macht (insgesamt) Silbergeld, 30 (Deben) wiederum, die er mir schuldet.“

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/07/2021, latest changes: 01/21/2023)

gm =f pꜣ ḫpr bn-pw =w Zeichenreste Lücke I,6 Lücke


    verb
    de feststellen, konstatieren, anerkennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    Zeichenreste
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    I,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de Er stellte fest, daß sie nicht ... [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Werden, Entstehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Alle 〈Wesen〉 sind 〈durch ihn〉 entstanden,

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)



    14
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de damit nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de [Tier(?)]

    (unspecified)
    N


    Lücke
     
     

     
     

de [...] diese Tatsache, daß nicht der/die/das ... [...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Werden, Entstehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Alle Wesen sind durch ihn entstanden,

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)