Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 95740
Search results:
361–370
of
659
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Sz.42.3.6
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Chnum-hetepu
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Sz.3.1.1:3
title
de
Aufseher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-anch-Chnum
(unspecified)
PERSN
de
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, der Verwalter des Königsvermögens Nianchchnum.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
title
de
Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Vertrauter des Königs bei der Arbeit der Nagelpflege
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-anch-Chnum
(unspecified)
PERSN
de
[Der Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, der Vertraute des Königs bei den] Arbeiten der Nagelpfleger, der Verwalter des Königsvermögens, Nianchchnum.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
3 Zerstörung [⸮jmꜣḫ.w?].w ḥr =sn (j)m(.j)-rʾ-sr.w Mr.y-nb=f 4 (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt Dmḏ
3
Zerstörung
substantive_masc
de
Versorgter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[lokal]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
de
Vorsteher der hohen Bamten
(unspecified)
TITL
title
de
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
4
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Demedj
(unspecified)
PERSN
de
... [die Versorgten wandeln] auf ihnen (= den Wegen), der Vorsteher der hohen Bamten, der von seinem Herrn Geliebte, der Verwalter des Königsvermögens Demedj.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
verb_2-gem
de
sehen; erblicken
Inf.gem
V\inf
substantive_fem
de
Kleinvieh
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Wüste
(unspecified)
N.f:sg
2
title
de
Priester des Re
(unspecified)
TITL
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
org_name
de
Die Herzensfreude des Re (Sonnenheiligtum des Niuserre)
(unspecified)
PROPN
3
title
de
Wab-Priester
Noun.sg.stc
N:sg:stc
org_name
de
Die Plätze des Niuserre dauern (Pyramidenanlage des Niuserre)
(unspecified)
PROPN
4
title
de
Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
5
title
de
Vertrauter des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
6
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
7
title
de
Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott
(unspecified)
TITL
8
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-anch-Chnum
(unspecified)
PERSN
de
Das Betrachten des Kleinviehs der Wüste (durch den) Priester des Re in 'Die Herzensfreude des Re' (Sonnenheiligtum des Niuserre), Wab-Priester des 'Die Plätze des Niuserre dauern' (Pyramidenanlage des Niuserre), Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes und Hüter des Geheimnisses, Vertrauter des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter beim König, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Ni-anch-Chnum.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher des Teiches
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjy
(unspecified)
PERSN
de
Sein ältester Sohn, der Verwalter des Königsvermögens und Vorsteher des Teiches Tjy.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
title
de
Ältester der Eingangshalle
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Kai-dewau
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens, Gutsvorsteher und Ältester der Eingangshalle, der Würdige Kai-dewau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
verb_2-gem
de
sehen; erblicken
Inf.gem
V\inf
substantive_fem
de
Kleinvieh
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Wüste
(unspecified)
N.f:sg
2
title
de
Priester des Re
(unspecified)
TITL
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
org_name
de
Die Herzensfreude des Re (Sonnenheiligtum des Niuserre)
(unspecified)
PROPN
3
title
de
Wab-Priester
Noun.sg.stc
N:sg:stc
org_name
de
Die Plätze des Niuserre dauern (Pyramidenanlage des Niuserre)
(unspecified)
PROPN
4-5
title
de
Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses seines Gottes
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
6
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
7
title
de
Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott
(unspecified)
TITL
8
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Chnum-hetepu
(unspecified)
PERSN
de
Das Betrachten des Kleinviehs der Wüste (durch den) Priester des Re in 'Die Herzensfreude des Re' (Sonnenheiligtum des Niuserre), Wab-Priester des 'Die Plätze des Niuserre dauern' (Pyramidenanlage des Niuserre), Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes und Hüter des Geheimnisses seines Gottes, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter beim König, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Chnum-hetepu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
3 Zerstörung [⸮_?]-m-sḫ.t-⸢Rꜥw⸣ ḥr.j-sštꜣ 4 (j)r(.j-j)ḫ(.t)-nswt Dmḏ
3
Zerstörung
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
4
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Demedj
(unspecified)
PERSN
de
... am Sonnenheiligtum von Sahure, Hüter des Geheimnisses, Verwalter des Königsvermögens Demedj.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-dewau
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens Kai-dewau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.