Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 851472
Search results: 291 - 295 of 295 sentences with occurrences (incl. reading variants).

7 snṯr ḫt-ds jnjw mj.tjt Rest der Zeile zerstört





    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Minze (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de … ... ...], Weihrauch, ḫt-ds-Baum, njꜣjꜣ-Pflanze, ebenso.

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 12/06/2016, latest changes: 10/23/2023)

Opet 229 début détruit, 2 bis 3Q nb mdw.PL-nṯr ḥr.j-jb Jwnw-šmꜥw sšm nfr n wr.t 2 bis 3Q ⸮msḫꜥ.PL? ⸮Jmn? mj.tt sp-sn nfr n nṯr.PL nṯr.t.PL m-ẖnw fin détruit



    Opet 229
     
     

     
     


    début détruit, 2 bis 3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gotteswort(e)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Südliches Heliopolis (Hermonthis/Armant); Südliches Heliopolis (Theben)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    2 bis 3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erglänzen (einer Gottheit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de zwei Mal (Mal mit Kardinalzahl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    fin détruit
     
     

     
     

fr [Paroles dites par Thoth ...], maître des paroles divines, qui réside dans Heliopolis du Sud, le beau image(?) de la grande [... ... ...] ⸮les éclats d'Amon? pareillement, deux fois, bon pour les dieux et les déesses à l'intérieur de [...].

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    substantive_masc
    de Steinbock

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de fortgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr den Ibex ebenfalls, wenn er seinen Platz verlassen hat (?);

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    2
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ebenso, entsprechend

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de oberhalb von

    (unspecified)
    PREP




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

Glyphs artificially arranged

de . . . gegen ihn entsprechend der Formel ("dem Sagen") gegen etwas auf der Oberseite von . . .

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Glyphs artificially arranged

x+3,25 Anfang der Zeile verloren [⸮_?] =f ꜣtf-pḥ.wj jw ḏfꜣ 7 bis 8Q [⸮_?]s mj.tt





    x+3,25
     
     

     
     




    Anfang der Zeile verloren
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Atef-pehui (späterer Name des 14. o.äg. Gaues)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg




    7 bis 8Q
     
     

     
     




    [⸮_?]s
     
     

    (unspecified)


    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de . . . er/sein 'Atef-pehu' (Name des 14.o.ä. Gaues) in Bezug auf die Nahrung . . . gleichfalls.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)