Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d3258
Search results: 21 - 30 of 67 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Es gehört(e) meinem Vater."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

ı͗n-nꜣ.w ı͗w =k (r) rḫ ⸢dj.t⸣ ꜥḥꜥ-rd.wj ḏd pꜣ wrḥ mtw =k s ı͗s pꜣj =k ı͗t.ṱ x+VI, 6 [sẖ] =[w] [n] =[k] [r.r] =[f]


    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m


    (r)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [subst. Inf.] Beweis

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de daß

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Grundstück, Bauplatz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [beim Personalpronomen in possessiver Funktion]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de [als Subjekt]

    (unspecified)
    =3sg.c

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+VI, 6
     
     

     
     


    [sẖ]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)



    [r.r]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)

de "Wirst du den Beweis erbringen können, daß das Grundstück dir gehört, (daß) es deinem Vater gehört(e) [(und daß) es dir überschrieben wurde]?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    [gr]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [r]
     
     

    (unspecified)



    [dj.t]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de klagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [subst. Inf.] Beweis

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de daß

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [beim Personalpronomen in possessiver Funktion]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de [als Subjekt]

    (unspecified)
    =3sg.c

    undefined
    de gehörig zu

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de mit Präp. r (oder n): (jmd.em) etwas überschreiben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "[Andernfalls wird man den], der gegen dich klagt, [veranlassen,] den [Bew]eis [zu erbringen], daß es (das Grundstück) ihm gehört, (daß) es seinem Vater gehört(e und daß) es ihm (dem Beklagten) überschrieben wurde."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    x+VII, 7
     
     

     
     

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Es gehört(e) meinem Vater",

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    particle
    de oder, sonst

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de klagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [subst. Inf.] Beweis

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de daß

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [beim Personalpronomen in possessiver Funktion]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de [als Subjekt]

    (unspecified)
    =3sg.c

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)


    x+VII, 9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    längere Lücke
     
     

     
     

de "oder man wird veranlassen, daß der, der gegen dich klagt, Beweis erbringt, daß es ihm gehört, (daß) es seinem Vater gehört(e) [... ... ...]."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)


    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de irgendeiner, ein gewisser, NN, soundso, soundso viel

    (unspecified)
    N

de "Dieses Haus gehört dem Soundso, Sohn des Soundso."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

⸢ı͗w⸣ =[f] [⸮_?] ⸮n.ı͗m? =⸮w? x+VIII, 6 snṱ⸢j⸣ n pꜣ mjt (n-)rn =f ı͗s pꜣ rmṯ ntj qd n pꜣ ꜥ.wj ḫr dj =w qd =f ḥr tꜣ ⸢s⸣[nṱj]



    ⸢ı͗w⸣
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    ⸮n.ı͗m?
     
     

    (unspecified)



    =⸮w?
     
     

    (unspecified)



    x+VIII, 6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fundament

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nämlich, betreffend

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de bauen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de bauen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Fundament

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wenn [....] ... Fundament auf dem nämlichen Weg, dem Menschen gehörend, der an dem Haus baut, läßt man ihn auf dem F[undament] bauen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Spatium
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mauer

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn jemand gegen jemanden wegen einer Mauer klagt mit den Worten "Sie gehört zu meinem Haus",

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [Negation] (= bn)

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

de "Sie gehört nicht zu seinem Haus."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de gehörig zu (= ns)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Sie gehört zu meinem Haus."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)