Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d1925
Search results:
2431 - 2440
of
3401
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
de
[indem er] sie mit seinen Scherzen unterhielt (wörtl. [indem er] ⸢seine⸣ Vergnügung zu ihr [gelangen ließ (o.ä.)],
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
indem er auf sein Land [schaute].
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP
ḥe...
(unspecified)
—
substantive_fem
(unedited)
N.f
particle
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"[Ich sättige mich nicht(?) an ihm(?) und seinen(?) ... von Datteln, während ich hin zu meinem Land blicke, auf meine Wüste."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
(unedited)
N.m
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
verb
(unedited)
V
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"Millionen von ⸢Dattelpalmen⸣ auf Erden können sich nicht [messen] mit einer (einzigen) in [meinem] Land(?)."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
undefined
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
place_name
(unedited)
TOPN
de
"Die vier Kas meines Herzen sind glücklich (wörtl. befeuchtet), und ich blicke hin zu meinem Land, indem ich Ägypten rieche."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
verb
(unedited)
V
[⸮_?]
(unedited)
(unedited)
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
de
Er lief [mit ihr(?), um] sie zu erheitern (wörtl. um zu veranlassen, daß seine Unterhaltung vor sie gelange),
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
indem er zu seinem [Land] hinschaute,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
indem er zu seinem Berg zurückgekehrt war,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Sowahr der Schicksalsgott meiner [Herrin, o.ä.] lebt!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
substantive_fem
(unedited)
N.f
substantive_fem
(unedited)
N.f
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_masc
(unedited)
N.m
gods_name
(unedited)
DIVN
particle
(unedited)
PTCL
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Süßer ist [die] Rinde des lꜣtm-Baumes auf meinem Berg [als] Haroeris, wenn er das Tamburin schlägt, der Herr der Barke, indem er zur Harfe singt!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).