Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 550338
Suchergebnis: 191–200 von 203 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    4
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sen

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [4-5]# The director of the dinning-hall, inspector of the ka-servants, one who does what ⸢his⸣ lord praises, #lc: [6]# Sen.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 07.10.2024, letzte Änderung: 13.11.2024)




    5
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg



    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Der zur Spende Gehörige vor der Unterwelt

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [5]# [The director] of the dinning-hall, inspector of the ka servants #lc: [6]# one who [does] what #lc: [7]# [his lord] praises #lc: [8]# [Dua]-sobek.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 14.03.2024, letzte Änderung: 15.04.2024)




    9
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    10
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    11
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [9]# [The director] of the ⸢dinning-hall⸣, ⸢inspector of the ka servants⸣, #lc: [10]# one who does what his lord praises #lc: [11]# Mem.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 14.03.2024, letzte Änderung: 15.04.2024)




    Scene_14
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Hehu

    (unspecified)
    PERSN
en
#Scene_14# #lc: [1]# The director of the dinning-hall, inspector of ka servants, #lc: [2]# one who does what his lord praises, Hehu.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 11.03.2024, letzte Änderung: 18.03.2024)




    3
     
     

     
     


    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    loben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Iy-schema

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# Director of the dinning-hall, inspector of the ka-servants, one who does what his lord praises, Ii-shema.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 16.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)






    1.1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL





    1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjani

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aufseher der Totenpriester, der tut, was sein Herr lobt, Tjani.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.12.2023)






    3
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hemi

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Hemi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2023)




    2.1
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL



    2.2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    2.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Neweh-kau

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz und Aufseher der Totenpriester Neweh-kau.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    3
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Unteraufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Phylenschreiber

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL
de
Die Aufseher der Totenpriester, Unteraufseher der Totenpriester, Phylenschreiber und Totenpriester.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

4.1 sḥḏ-ḥm.w-kꜣ 4.2 Zerstörung




    4.1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL



    4.2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Aufseher der Totenpriester...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)