Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d3542
Suchergebnis :
11–20
von
606
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
de
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Ich werde nicht sagen können "Falsch!" in bezug auf alles, was oben steht.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
de
Ich werde nichts (bzw. wörtl.: kein Wort) davon zurückziehen können.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
Macht haben (über), verfügen (über)
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-2pl
de
Kein Mensch auf der Welt wird darüber verfügen können außer euch.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
Token ID kopieren
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
[mit r] an bzw. gegen jemanden mit Ansprüchen herantreten, gegen jemanden auftreten
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-2pl
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Langform von =tn] Suffix 2. P. Pl.
(unedited)
-2pl
Token ID kopieren
preposition
de
zu [bei Verben der Bewegung]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
im Namen von, wegen, für, als [s. auch rn]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unedited)
dem.f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
bring! [Imperativ von ı͗n]
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
außer; außerhalb von, heraus aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
de
Der Mensch, der gegen euch auftreten wird, um euch im Namen dieses obengenannten Tempelplatzes zum Wesir und (zu) den Richtern zu bringen, wird nicht sagen (können) "Bringt einen Zeugenschreiber!" außerhalb der Stadt, in der sich der Zeuge befindet.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
de
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Wir werden nicht sagen können "Falsch!" in bezug auf alles, was oben steht.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
de
Wir werden nichts (bzw. wörtl.: kein Wort) davon zurückziehen können.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
Macht haben (über), verfügen (über)
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unedited)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Außen, Außenseite (meist in der Konstruktion pꜣj=Suffix bnr "außerhalb von ..., außer ...")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Kein Mensch auf der Welt wird über mich verfügen können außer dir.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unedited)
-2sg.m
Token ID kopieren
adverb
de
[in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
(r)
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
1sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
=3sg.c
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
das, was [in Präd. der pseudo-cleft-sent.]
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
(r)
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
[mit dj] erwerben, verschaffen
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Ich werde bei dir nie mehr frei sein können, bis hin zu jeglichem Geld, jeglichem Getreide, jeglicher Sache auf der Welt zusammen mit meinen Kindern, die ich gebären werde, und allem, was mir gehört, und allem, was ich (noch) erwerben werde, und den Kleidern, die auf mir sind, vom Jahr 4, Monat Payni, an fürderhin, alle Jahre, auf immer und ewig.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
bring! [Imperativ von ı͗n]
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
außerhalb von, heraus aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unedited)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
de
[Ich werde nicht] sagen können: "Bringe einen Zeugen!" außerhalb der Stadt, in der du bist.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Token ID kopieren
particle
de
[Negation des Futurs, s. auch unter r.bn-ı͗w!]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unedited)
-2sg.m
Token ID kopieren
adverb
de
[in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
[n]
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
das, was [in Präd. der pseudo-cleft-sent.]
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
[(r)]
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
de
[mit dj] erwerben, verschaffen
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Ich werde dir gegenüber nie mehr frei sein können bis hin zu allem Geld, [allem] Getreide/Saatgut, [jeglichem Besitz] auf der Welt, zusammen mit meinen Kindern, die geboren sind, und denjenigen, die uns (noch) geboren werden, zusammen mit den Kleidern, die wir auf dem Leib haben (wörtl. "die auf unserem Rücken sind"), und allem, was uns gehört, und dem, was wir [erwerben werden, vom Jahr 3, Monat Thoth, an] fürderhin, für jedes Jahr, für immer.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.