Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 10120
Search results:
1411–1420
of
3209
sentences with occurrences (incl. reading variants).
B.2
verb_3-lit
de
betrübt sein
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
froh sein
SC.act.ngem.2sgf_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
Du bist qualvoll hingestreckt (?); du kannst dich nicht freuen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/27/2024,
latest changes: 09/30/2024)
verb_4-lit
de
zurückgehalten werden
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
sich öffnen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
B.3
verb_3-lit
de
vortrefflich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Zauberkraft
(unspecified)
N.m:sg
de
Du sollst behindert (?) sein (oder: dich zurückhalten?); dein Gesicht wird sich nicht öffnen (oder: nicht geöffnet werden, d.h. du wirst dich nicht zeigen), gemäß dem, was Horus, der mit zutreffender Magie, gesagt hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/27/2024,
latest changes: 09/30/2024)
de
Du sollst ausfließen, (du) Gift!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
emporsteigen
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
adverb
de
nach oben (lokal)
(unspecified)
ADV
verb_4-inf
de
vorbeigehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
prepositional_adverb
de
nach unten
(unspecified)
PREP\advz
de
Du wirst nicht zum fernen Himmel (oder: nach oben) aufsteigen, (du), der vorbeigegangen (?) ist (oder: 〈niedergetrampelt worden ist〉) nach unten.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
emporsteigen
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
adverb
de
nach oben (lokal)
(unspecified)
ADV
verb_4-lit
de
niedertreten
(unspecified)
V(infl. unedited)
prepositional_adverb
de
nach unten
(unspecified)
PREP\advz
de
Du wirst nicht zum fernen Himmel (oder: nach oben) aufsteigen, (du), der vorbeigegangen (?) ist (oder: 〈niedergetrampelt worden ist〉) nach unten.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
de
(Du,) die schwach ist, 〈du〉 wirst/kannst nicht stark sein.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
rechte Schmalseite, 3
verb_3-inf
de
elend, feige sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
kämpfen
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
(Du,) die feige ist, du wirst/kannst nicht kämpfen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
de
(Du,) die blind ist, 〈du〉 wirst/kannst nicht sehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
mit dem Kopf nach unten sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
rechte Schmalseite, 4
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
hochheben
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
(Du,) die kopfüber ist, dein Gesicht wird/kann sich nicht erheben.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
verb_4-lit
de
zurückweichen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
entdecken
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Weg
(unspecified)
N.f:sg
de
Du sollst dich zurückziehen; [du] wirst/kannst [den Weg] nicht finden.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/14/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.