Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d996
Suchergebnis: 121 - 130 von 146 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

IV,19 Lücke ⸢dj⸣ =⸢w⸣ [⸮_?] ı͗j n ꜥnḫ



    IV,19
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢dj⸣
     
     

    (unspecified)



    =⸢w⸣
     
     

    (unspecified)



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Eid

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[...] kommen durch/mit Eid".

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Lücke [ꜥnḫ] m-bꜣḥ [pꜣ-Rꜥ] [pꜣ] [nṯr] [ꜥꜣ]



    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de "[.... einen Eid machen] vor [Pre, dem großen Gott]".

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor dem Gesicht

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN

de [Sie] leisteten [die] Eide vor P[re].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

gj [⸮_?] ꜥnḫ II,23 n ꜥwḏ r:_ ı͗r =f


    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m


    II,23
     
     

     
     

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de Unrecht (= ꜥḏ)

    (unedited)
    V

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "... [...] Meineid, den er geleistet hat."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de entscheiden

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Gesetz, Recht

    (unedited)
    N.m

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unedited)
    N.f

    verb
    de 〈〈Bildeelement des Partizips〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de Gewalt antun (= gmꜥ)

    (unedited)
    V

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive
    de Junge (von Tieren)

    (unedited)
    N


    III,3
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP

    verb
    de übertreten, verletzen (Eid)

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de folgendermaßen: "Entscheide du mein ⸢Recht⸣ [mit dem Geierweibchen,] das über meine Jungen hergefallen ist, nachdem es die Eide [ ... die] ich mit ihr [gemacht habe,] verletzt hat."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

ı͗r ⸢=w⸣ [nꜣ] III,20 ꜥnḫ[.w] [m-bꜣḥ] [pꜣ-Rꜥ]


    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)


    III,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m


    [m-bꜣḥ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ-Rꜥ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Sie leisteten [die Eide vor Re.]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Lob, Preis, Lobpreisung

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Sie (die äthiopische Katze) leistete ihm zuliebe einen Eid.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.)

    (unedited)
    -3sg.f


    IV,6
     
     

     
     

    undefined
    de daß, weil

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de kleines Kind (vgl. ṯꜣj)

    (unedited)
    N

    undefined
    de für pꜣ + ı͗ [bei Prädikat in pseudo-cleft sentence]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

de "Ich sehe (d.h. merke), daß du einen Eid wie ein Kind geleistet hast" (wörtl. "daß ein Kindereid das ist, was du getan hast").

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V


    IV,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

de "Ich leiste einen Eid vor dir:"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    particle
    de 〈〈Fragewort〉〉 (=ı͗n)

    (unedited)
    PTCL

    preposition
    de hinter, nach

    (unedited)
    PREP

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor dem Gesicht

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unedited)
    REL


    IV,14
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stier

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Mutterschoß

    (unedited)
    N.f

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

de "Etwa nach dem Leisten eines Eides vor Re, meinem Vater, der [der Stier] des Mutterschoßes ist, aus dem ich hervorgekommen bin?"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)