Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d7039
Search results:
121 - 130
of
140
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
1sg
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
substantive_masc
(unedited)
N.m
verb
(unedited)
V
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
gods_name
(unedited)
DIVN
de
"Ich bin seine Hand" sagte sie deswegen, weil die Amulette, die man auf ihren Leib zu binden pflegt, Bastet sind (d.h. symbolisieren, verkörpern).
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
undefined
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
verb
(unedited)
V
de
Denn die Vulva, die gebiert, ist die Mutter, die ernährt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
s
(unspecified)
—
undefined
(unedited)
(undefined)
gods_name
(unedited)
DIVN
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
adjective
(unedited)
ADJ
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
die, die sich selbst gebracht hat, nämlich Sothis, vor(?) der man alle Dinge tut, die auch das Jahr ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
adjective
(unedited)
ADJ
verb
(unedited)
V
verb
(unedited)
V
undefined
(unedited)
(undefined)
preposition
(unedited)
PREP
de
Denn es (das Geierweibchen) ist die erste Göttin, die alles geschaffen hat, [was auf der] Erde ist.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
verb
(unedited)
V
pronoun
(unedited)
PRON
substantive_masc
(unedited)
N.m
preposition
(unedited)
PREP
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
substantive_fem
(unedited)
N.f
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(unedited)
preposition
(unedited)
PREP
substantive_masc
(unedited)
N.m
personal_pronoun
(unedited)
1sg
de
"Daß sie mich 'die des Landes' nennen, (ist deswegen, weil) die Tochter ⸢...⸣ , die im Lande ist, ich bin."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/09/2022)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
längere Lücke
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Man erkannte nicht ihr Herumgehen, (weder), daß sie [...] noch (daß) sie eine Frau war.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
"Es ist Wahrheit."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
verb
(unspecified)
V
de
Schlafe nicht mit einer Frau, die nicht die deine ist, damit man nicht deswegen an dir Anstoß nimmt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive
(unspecified)
N
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Bescheidenheit, Schamgefühl (und) Sorgfalt sind die Zier (wörtl. das Lob) des Weisen.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Das ist der Anteil der (bzw. für die) Armen.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).