Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d4981
Search results: 101 - 110 of 146 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    undefined
    de alles, irgend etwas

    (unspecified)
    (undefined)


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [für einfaches ntj]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de haben. (jemandem) gehören

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Smithis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [verschiedene Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ["Die des Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jung, jünger

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

de alles auf der Welt, was der Frau Smithis, Tochter des Gottessieglers Teos, ihre Mutter ist Taimuthes, meiner jüngeren Schwester (und) deiner Schwester, gehört.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die des Imhotep"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ["Die des Trefflichen"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Person; Mann (s. auch unter n-pꜣ-s-2!)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de Wobei die Frau Taimuthes, Tochter des Gottessieglers Harchebis, ihre Mutter ist *Tamenches, die Mutter der beiden obengenannten Personen, sagte:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de (die) Ältere

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Guter Wächter"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN


    GBS, 3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Syrer

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de in Ägypten geboren

    (unspecified)
    ADJ

    person_name
    de Olympias

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Demetrios

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de --- [gräzisiert Magera]

    (unspecified)
    PERSN

de Gesagt hat die Frau Taesis die Ältere, Tochter des Orsenuphis, ihre Mutter ist Tasos, zur Frau und Syrerin, geboren in Ägypten, Olympias, Tochter des Demetrios, ihre Mutter ist Magera:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de (die) Ältere

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de ["Guter Wächter"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN


    AS, 3
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Syrer

    (unspecified)
    TOPN

    adjective
    de in Ägypten geboren

    (unspecified)
    ADJ

    person_name
    de Olympias

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Demetrios

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de --- [gräzisiert Magera]

    (unspecified)
    PERSN

de Gesagt hat die Frau Taesis die Ältere, Tochter des Orsenuphis, ihre [Mutter] ist Tasos, zur Frau und Syrerin, geboren in Ägypten, Olympias, Tochter des Demetr[ios], ihre Mutter ist Magera:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die des Lebenden"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Der, den Imhotep gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die Tochter des Amun"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de ["Der, den Imhotep gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

de Es sagte die Frau Taonchis, Tochter des Gottessieglers Petemuthes, ihre Mutter ist Tanaawiu, zur Frau Senamunis, Tochter des Gottessieglers Petosiris, ihre Mutter ist Taonchis, meine Tochter (sic):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

ntj-ı͗w wn-mtw sḥm.t Nb.t-tẖj ⸢sꜣ.t⸣ ḫtmw-nṯr Pꜣ-dj-wsı͗r mw.t =s 4 [Ta-ꜥnḫ] [tꜣj] =[(j)] [šr.t] [tꜣj] =[t] [sn.t] [tꜣj] =[w] [k.t] [dnj.t] [1/4] [1/8]


    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de haben

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Herrin der Trunkenheit"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Die des Lebenden"]

    (unspecified)
    PERSN


    [tꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[(j)]
     
     

    (unspecified)



    [šr.t]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[t]
     
     

    (unspecified)



    [sn.t]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [k.t]
     
     

    (unspecified)



    [dnj.t]
     
     

    (unspecified)



    [1/4]
     
     

    (unspecified)



    [1/8]
     
     

    (unspecified)

de (Dinge,) von denen [drei weitere Achtelanteile] der Frau Nebtichis, Tochter des Gottessieglers Petosiris, ihre Mutter ist [Taonchis, meiner Tochter, deiner Schwester,] gehören,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Eid

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de (Form von ntj)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    5
     
     

     
     

    title
    de Pastophor

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Haus/Tempel/Domäne des Chnum

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de [im Fayum]

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unspecified)
    V


    6
     
     

     
     

    place_name
    de Akanthon [21. oäg. Gau]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Provinz, Nomos, Gau

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de [Der, den Sobek gegeben hat]

    (unspecified)
    PERSN


    [sꜣ]
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de Alexandros

    (unspecified)
    PERSN


    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Ptolema

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)


    8
     
     

     
     

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unspecified)
    V

    place_name
    de Akanthon [21. oäg. Gau]

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Stark ist sein Herr"]

    (unspecified)
    PERSN

de Der Eid, [den] der Pastophor vom Hause des Chnum, des Herrn von Semen-Hor, des [lebenden(?)] Gottes von Schen-anch im Gau von Memphis, Petesuchos, [Sohn des Alexandros,] seine Mutter ist die Frau Ptolema, Tochter des Qrwlj[s(?), vor den] lebenden Göttern von Schen-anch (dem) ⸢Horos⸣, Sohn des Nechthnibis, [leisten wird],

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Isis verjüngt sich"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de (Frauenname)

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Ehefrau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de indem die Frau Eseremphis, Tochter des [Acho]apis(?), ihre Mutter ist Herieus, seine Ehefrau, sagt:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Händler, Kaufmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mann von ... [mit Ortsangabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de [beim Anubieion in Sakkara]

    (unspecified)
    TOPN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Verwaltungsviertel (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, der seinen Vater schützt"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unspecified)
    (undefined)

    person_name
    de ["Horus im Horizont"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, der seinen Vater schützt"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de ["Horus im Horizont"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de (der) Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, der seinen Vater schützt"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Die Tochter des Harmachis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Horus, der seinen Vater schützt"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de (im Plural) Geschwister

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jünger

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    adverb
    de einstimmig, übereinstimmend

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    person_name
    de ["Mögen sie sie (fem.) beschützen"]

    (unspecified)
    PERSN

de Gesagt haben der Händler und Mann von Per-hen-anubis (= Anubieion), das in den Bezirken von Memphis ist, Nechthenebis, Sohn des Harendotes, und der gleichbetitelte Harmachis der Ältere, Sohn des Harendotes, sowie Harmachis der Jüngere, Sohn des Harendotes, und die Frau Sen[harma]chis, Tochter des Harendotes, macht drei Personen, die jüngeren Geschwister des obengenannten Nechthenebis, macht (insgesamt) vier Personen, einstimmig, ihre Mutter ist Nechthaus,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Isis (die) Große"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Tochter [in Filiation]

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de ["Der, den Nefertem gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de nennen [den Namen bzw. Beinamen]

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [alte Passivendung, = tw]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Ares

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de zur Frau Esoeris, Tochter des Petenephthemis genannt Ares, ihre Mutter ist Tarou.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)