Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= dm1716
Search results :
1 - 9
of
9
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN
Copy token ID
=s
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
⸮Ḥr-wr-_?..
(unedited)
(unedited)
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Es sprach die Frau Smith[is], Tochter des Peteesis, ihre Mutter ist Aschsetemes, zu dem Wabpriester der Bastet [Tja]sepdetenimu, Tochter der Horwer...(?), seine Mutter ist Nanesbastet:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Das, was Smithis wünschen wird, darüber laß mir ebenfalls schreiben!,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/19/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 12 in cotext
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
[⸮_?]
(unspecified)
—
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Wortlaut der Stele des [...] Psenosiris, Sohn des Marres, seine Mutter ist Smithis.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
[⸮_?]
(unspecified)
—
Copy token ID
Rest der Zeile verloren
de
Gesagt hat der Händler und Diener des Horus-Chenticheti, des großen Gottes, Komoapis, Sohn des Pbekis(?), seine Mutter ist Smithis, zu [X, Sohn des Y, seine Mutter ist Z.]:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Psenobastis, Sohn des Horos des Älteren, seine Mutter ist Smithis.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 1 in cotext
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Es sagte der Gottessiegler *Haphonchis, Sohn des Thamous, seine Mutter ist Taimuthes, zu dem Gottessiegler Teos, Sohn des Pasis, seine Mutter ist Smithis:
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 6 in cotext
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
(n)
(unspecified)
—
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
In bin fern von dir in bezug auf deinen Hälfteanteil von allem, was dem Gottessiegler Teos, Sohn des Pasis, seine Mutter ist Smithis, meinem Vater, deinem Vater, gehört,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 8 in cotext
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
(n)
(unspecified)
—
Copy token ID
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
alles auf der Welt, was der Frau Smithis, Tochter des Gottessieglers Teos, ihre Mutter ist Taimuthes, meiner jüngeren Schwester (und) deiner Schwester, gehört.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 10 in cotext
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
längere Lücke
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ihr (der angeführten Dinge) anderer Teil [... ... ...] Teos, Sohn des Pabis, seine Mutter ist Smithis, unser Vater, ihr (der Smithis) obengenannter Vater.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 11 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).