Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1426
Search results:
1 - 5
of
5
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
de
sein, existieren
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
7
relative_pronoun
de
vor anderen Wortarten (nicht Suffix)
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
kommen
(unspecified)
V
prepositional_adverb
de
hinab, herunter
(unspecified)
PREP\advz
8
preposition
de
hin zu, zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Arakos
(unspecified)
N.m:sg
9
preposition
de
entsprechend, auf (eine Weise)
(unspecified)
PREP
verb
de
(r pḥ n ḥꜣtj) nach Herzenslust
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Gewalt, Unrecht
(unspecified)
N.m:sg
de Es gibt die Leute, die zu ihm (dem Futterplatz) hinuntergekommen sind und (sich) nach Herzenslust widerrechtlich von der Wicke genommen haben.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de Arakos: 1 (Artabe).
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de Arakos: 1 (Artabe).
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de Wicke, 6 Silber(deben).
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
bestellen (ohne zu Pflügen), düngen
(unspecified)
V
12
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Arakos
(unspecified)
N.m:sg
de und ich werde es (das Ackerland) im Jahr 9 mit Arakos bebauen/düngen,
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).