جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 850370
نتائج البحث:
1–10
مِن
12
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
1 1+xQ zerstört ḫtm(.tj)-bj.t(j) smr-wꜥ(w).t(j) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) (j)m(.j)-rʾ-[ḥm(.PL)]-nṯr 1Q zerstört jt(j)-[Mnw] ḫt-Mnw 1Q Hieroglyphenspuren Ṯ[t.j] 2 1+xQ zerstört (j)m(.j)-[rʾ]-ḥm(.PL)-nṯr 4Q zerstört mry nb =f Ṯ[t.]j
1
1+xQ zerstört
title
de
unteräg. Siegler
(unspecified)
TITL
title
de
Einziger Freund
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Priester
(unspecified)
TITL
1Q zerstört
title
de
Vater des Min (ein Priester)
(unspecified)
TITL
title
de
Gefolgsmann des Min (Priester)
(unspecified)
TITL
1Q Hieroglyphenspuren
person_name
de
Tjeti
(unspecified)
PERSN
2
1+xQ zerstört
title
de
Vorsteher der Priester
(unspecified)
TITL
4Q zerstört
substantive_masc
de
(der) Geliebte (von)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Herr, Besitzer von etw.
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Tjeti
(unspecified)
PERSN
de
[...], der unteräg. Siegler, Einzige Freund, Vorlesepriester, Priestervorsteher, [...], Vater des Min(?), Gefolgsmann des Min, [...] Tjeti, [...], der Priestervorsteher, [...], der Geliebte seines Herrn(?) Tjeti.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.