Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 703355
Search results:
1–3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
kniender Mann im Anbetungsgestus nach links
Glyphs artificially arranged
kniender Mann im Anbetungsgestus nach links 1 jmꜣḫ(.w)-ḫr-Ḥp-Jtm.w-ꜥb.wj=f-tp=f 2 ḥr(.j){t}-Ḥw.t-ꜥnḫ 3 smr-〈wꜥ.tj〉 ḫrp-ꜥḥ jm(.j)-jb-n(.j)-nb=f 4 ḥr.j-sštꜣ-nb-〈n(.j)〉-nswt 5 [Nfr]-jb-Rꜥ
kniender Mann im Anbetungsgestus nach links
kniender Mann im Anbetungsgestus nach links
1
title
de
Versorgter bei Apis-Atum, dessen Hörner auf ihm sind
(unspecified)
TITL
2
title
de
Oberster des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
3
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Palastleiter
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
4
title
de
Hüter des Geheimnisses des Königs
(unspecified)
TITL
5
person_name
de
Nefer-ib-Re
(unspecified)
PERSN
de
Der Würdige bei Apis-Atum, dessen Hörner auf ihm sind, der Oberste des Lebenshauses, der 〈Einzige〉 Freund, Palastleiter, Liebling seines Herrn und Hüter des Geheimnisses des Königs Nefer-ib-Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Sophie Diepold,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/23/2020,
latest changes: 10/14/2024)
1
title
de
Versorgter bei Apis-Osiris-Chontamenti
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter von Imet
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
2
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Palastleiter
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Sem-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter aller Geheimnisse des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nefer-ib-Re
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
de
Gottesvater des Herrn der Kraft
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Sem-Priester
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
Psammetich
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
de
Angehörige von Imet
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
title
de
Priester des Herrn der Kraft
(unspecified)
TITL
4
gods_name
de
Chons
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Der Würdige bei Apis-Osiris-Chontamenti, der Verwalter von Imet, der [Priester]-der-Mehet-weret / Mehet, der Großen, der Einzige [Freund], der Palastleiter, der Vorsteher der Sem-Priester, der Hüter jedes Geheimnisses des Königs Nefer-ib-Re, den der Gottesvater des 'Herrn der körperlichen Kraft' und [Vorsteher] der sem-Priester Psammetich erzeugte, den die Angehörige (?) von Imet Nes-neb-taui, die Tochter des qah-Priesters des 'Herrn der körperlichen Kraft' von Memphis Chons-? gebar, er sagt:
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Max Bader,
Anja Weber,
Silke Grallert,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/15/2017,
latest changes: 10/14/2024)
title
de
Versorgter bei Ptah-Sokar-Osiris
(unspecified)
TITL
title
de
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
de
Herr der körperlichen Kraft
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nefer-ib-Re
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
de
Anch-Chons
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
de
Nefer-nebu
(unspecified)
PERSN
de
Der Versorgte bei Ptah-Sokar-Osiris, der Gottesvater und Herr der Kraft Nefer-Ib-Re, Sohn des Anch-Chonsu, den Nefer-Nebu geboren hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 01/12/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.