Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = dm5097
Résultats de recherche: 1–3 sur 3 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).



    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Er gehört dem Onnophris"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Sobek ist an der Spitze"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Unterzeichnet von Neswennefer, Sohn des Sebekemhat.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    12
     
     

     
     


    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Er gehört dem Onnophris"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Sobek ist an der Spitze"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Unterzeichnet von Neswennefer, Sohn des Sebekemhat.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)




    12
     
     

     
     


    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Er gehört dem Onnophris"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Sobek ist an der Spitze"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in Bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Emmer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Sack [als Hohlmaß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Oipe (= ı͗pj.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/6

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    determiner
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Oipe (= ı͗pj.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hin [Hohlmaß]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    adverb
    de
    insgesamt

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    adjective
    de
    "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Unterzeichnet von Neswennefer, Sohn des Sebekemhat, in bezug auf seinen obengenannten Emmer, 37 (Sack), 1/6 (Oipe), die (Oipe zu) 40 Hin, insgesamt
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)