Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = dm1941
Résultats de recherche:
1–4
sur
4
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1
substantive_masc
de
"Stimme des Dieners", Brief, Eingabe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem Herrn des Lebens"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem, der im Tempel ist"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
de
vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Träger des Re
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem (göttlichen) Stab"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem, der im Tempel ist"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Stimme des Dieners Nespanebanch, Sohnes des Nespanetihetneter, vor dem "Träger des Re" Espmetis, Sohn des Nespa[netihetneter]:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
Vso2
substantive_masc
de
"Stimme des Dieners", Brief, Eingabe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem Herrn des Lebens"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem, der im Tempel ist"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
de
vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Träger des Re
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem (göttlichen) Stab"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem, der im Tempel ist"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
Stimme des Dieners Nespanebanch, Sohnes des Nespanetihetneter, [vor dem "Träger des Re" Espmetis, Sohn des Nespanetihetneter].
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
Vso24
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
erheben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
?
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Haus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Vso25
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
de
["Er gehört dem, der im Tempel ist"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
de
["Chnum ist gekommen"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
indem er in das Haus des Nespanetihetneter und des Chnemeus(?) ..?.. bringt.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
... x+1 ⸢Ns-pꜣ-ntj-n-ḥ.t-nṯr⸣
...
(unedited)
(infl. unedited)
x+1
person_name
de
["Er gehört dem, der im Tempel ist"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
... Nespanetihetneter.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.07.2021)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.