Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 855955
Résultats de recherche:
1–3
sur
3
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
4. Reg.v.o. zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.ww zꜣb-zẖꜣ.w zꜣb-zẖꜣ.w
4. Reg.v.o.
substantive_masc
de
Senior-Aufseher der Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Senior-Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Senior-Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreiber.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
5. Reg.v.o. ḥm-kꜣ pr(.j)-ꜥꜣ Zerstörung zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.ww zꜣb-zẖꜣ.w zꜣb-jr.j-mḏꜣ.t
5. Reg.v.o.
substantive_masc
de
Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
title
de
einer der zum Palast gehört
(unspecified)
TITL
Zerstörung
substantive_masc
de
Senior-Aufseher der Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Senior-Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Senior-Schreibergehilfe
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Totenpriester, einer der zum Palast gehört, --Zerstörung--, ein Senior-Aufseher der Schreiber, ein Senior-Schreiber, ein Senior-Schreibergehilfe.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
personal_pronoun
de
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
substantive_masc
de
Senior-Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
innerhalb von, in [Zeitraum]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
(Regierungs)Zeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
kings_name
de
Isesi (Geburtsname von König Djedkare)
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
de
Ich war Senior-Schreiber während der Regierungszeit des Asosi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 27.02.2023)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.