Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 63300
Résultats de recherche:
1–10
sur
20
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
9
substantive_masc
de
Gefangener
'zu Schlagender'
'zu Schlagender'
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
10
preposition
de
zusammen mit; bei
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
de
〈jeder〉 '[zu Schlagen]de', der [mit ihnen ist] als 'Bogenmann'.
Datation (période):
Auteur(s):
Carina Kühne-Wespi;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 18.08.2020,
dernières modifications: 25.02.2022)
6.4
substantive_masc
de
Gefangener;
'zu Schlagender'
'zu Schlagender'
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
zusammen mit; bei
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
7
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
de
jeder ‚zu Schlagende‘, der mit ihnen ist als ‚Bogenmann‘.
Datation (période):
Auteur(s):
Carina Kühne-Wespi;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 03.09.2020,
dernières modifications: 25.02.2022)
5.4
substantive_masc
de
Gefangener;
'zu Schlagender'
'zu Schlagender'
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
zusammen mit; bei
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
6
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
de
jeder ‚zu Schlagende‘, der mit ihnen ist als 'Bogenmann'.
Datation (période):
Auteur(s):
Carina Kühne-Wespi;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 02.09.2020,
dernières modifications: 25.02.2022)
9
substantive_masc
de
Gefangener; 'zu Schlagender'
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
10
preposition
de
zusammen mit; bei
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
de
jeder [‚zu Schlagende‘], der [mit ihnen ist als ‚Bogen]mann‘.
Datation (période):
Auteur(s):
Carina Kühne-Wespi;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 18.08.2020,
dernières modifications: 25.02.2022)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
(sich) vereinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
122
preposition
de
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_substantive
de
unterägyptisch, Unterägypter
(unspecified)
N-adjz:m.sg
interrogative_pronoun
de
wer?
(unspecified)
Q
verb_caus_2-lit
de
festsetzen, (fest) verbinden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Papyrus (die "Aufgerichtete")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Berg
(unspecified)
N.f:sg
de
"Es gibt keinen Bogenmann, der sich mit einem Unterägypter verbündet, wer kann (schon) die Papyruspflanze fest an das Gebirge binden?"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Simon D. Schweitzer,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
(jmdn.) einführen, beisetzen
Inf_Neg.nn
V\inf
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
de
"(Und) deine Beisetzung wird nicht durch die Bogenleute geschehen!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Simon D. Schweitzer,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
substantive_masc
de
Führer (auf dem Weg)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-lit
de
beschenken
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
wir [pron. enkl. 1. pl.]
(unspecified)
=1pl
preposition
de
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Nordwind
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Geliebtes Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
de
"〈Beschenke uns mit〉 dem Sohn des Nordwindes, dem Bogenmann, der geboren wurde in Ägypten!"
Datation (période):
Auteur(s):
Frank Feder;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Simon D. Schweitzer,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.