Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm510
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
2
verb
de
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
finden
(unedited)
V
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Omen
(unedited)
N.m
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Skarabäus
(unedited)
N.m
3
preposition
de
in
(unedited)
PREP
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Dung, Kot
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
trocken werden, trocken sein
(unedited)
V
undefined
de
[Endung des Pseudopartizips]
(unspecified)
(undefined)
de Er (d.h. man?) fand das Omen des Skarabäus in einem trockenen menschlichen Kotstück.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Vso 1
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Dung, Mist
(unedited)
N.m
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
preposition
de
in
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Inneres
(unedited)
N.m
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
de
Kessel(?)
(unedited)
N.f
Vso 2
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
zurückhalten, hindern (vgl. ꜣnṱ)
(unedited)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive_masc
de
Haus
(unedited)
N.m
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
preposition
de
[Subst.] Inneres
(unedited)
PREP
de Die Mistkugeln, die im Kessel(?) sind, die werden ihre Häuser(?) innen(?!) zurückhalten.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Vso 7
undefined
de
[Negation des Futurs]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
warten, bleiben, sich aufhalten
(unedited)
V
preposition
de
für, um (etwas)
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
Vso8
substantive_masc
de
Haus
(unedited)
N.m
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
nämlich
(unedited)
PREP
pronoun
de
der von
(unedited)
PRON
substantive_masc
de
Dung, Mist (= sꜣt, sṱj)
(unedited)
N.m
undefined
de
selbst
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
Vso 9
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
verb
de
retten
(unedited)
V
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unedited)
V
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unedited)
V
Vso 10
preposition
de
durch
(unedited)
PREP
gods_name
de
Haroeris
(unedited)
DIVN
person_name
de
["Horus, der seinen Vater schützt"
(unedited)
PERSN
de Sie werden nicht auf sie (die Rationen?) warten wegen seines Hauses, das er gemacht, nämlich der vom Dung persönlich, wegen(?) (wörtl. "auf Geheiß"?) der Rettung, die durch Haroeris und Harendotes erfolgte.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).