Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d5450
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de es ist so, daß

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de scheiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Orion

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    längere Lücke
     
     

     
     


    II,22
     
     

     
     

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de entstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Es ist so, daß sie es sind, die Re und Orion geschieden haben, die hervorkamen [... ...], die vor ihm entstanden sind.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    interjection
    de oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [Sternbild] Orion

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de südlich

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    interjection
    de oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    substantive
    de [Sternbild] Großer Bär

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    X,d9
     
     

     
     

    substantive
    de nördlich

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de o Orion des Südhimmels, o großer Bär des Nordhimmels,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)


    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [Sternbild] Orion

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher (= ntj)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    particle
    de ist er [Kopula Sg. masc.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Stern (= sw)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de folgen, dienen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Sothis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Möge man deinen Ba mit dem Orion, der Osiris ist, und den Sternen, die der Sothis folgen, gehen lassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)