Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 852721
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
title
de
Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iren-Ptah
(unspecified)
PERSN
de Der Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren Iren-Ptah.
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes
(unspecified)
TITL
2
title
de
Aufseher der Priester des Göttlichen Menkaure
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern
(unspecified)
TITL
3
title
de
Senior-Aufseher der Schreibergehilfen
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
Iren-Ptah
(unspecified)
PERSN
de Unteraufseher der Priester der (Pyramidenanlage) Groß ist Chephren, Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes, Aufseher der Priester des Göttlichen Menkaure, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern, Senior-Aufseher der Schreibergehilfen Iren-Ptah.
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).