Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter :
= d2002
Search results :
631–640
of
1259
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
um vor dem Pharao zu stehen zur Zeit, da er nach Ägypten (zurück)kam,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
Copy token ID
Copy token URL
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
de
Da es so ist, daß die Frömmigkeit [des Königs Ptolemaios, Sohnes des] Ptolemaios und der Königin {Arsinoe} 〈Berenike〉, der wohltätigen Götter, Sorge trug für die Angelegenheiten der Götter (wörtl. "für das, was die Götter betrifft") zusammen mit der Fürsorge, die er (der König) jederzeit für ihre Ehre erweist, geschah es, daß [alle] Gött[er von Ägypten] und ihre Göttinnen vor ihm waren (d.h. sich hilfreich vor ihn stellten).
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
de
Er kämpfte mit König Antiochos in einer Stadt namens Raphia, die nahe dem Grenzfeld Ägyptens, das östlich der Städte Bethelea und Pasanefer ist, liegt.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
de
Der König (Ptolemaios IV.) erbeutete viele Leute und sämtliche Elefanten.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
de
Denn der Pharao war auf dem Wege eines frommen Mannes.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
de
sie (Pl.) zu ehren und eine Statue des Königs Ptolemaios, des Ewiglebenden, geliebt von Isis, aufzustellen, und sie (die Statue) "Ptolemaios - Horus-der-seinen-Vater-rächt, dessen Siege schön sind" zu nennen,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
de
und sie (die Statue des Stadtgottes) auf der Basis, auf der die Statue des Königs steht, aufzustellen, indem ihm ein Siegesschwert gegeben wird.
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
de
Das Bild des Königs, das auf die Stele gezeichnet wird, [auf die dieses] Dekret geschrieben werden wird, soll als ..?.. gemacht werden,]
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
de
indem er eine Figur ..?.. mit der Lanze in seiner Hand tötet, wie es mit dem König geschah (gemeint: wie er es tat!), der in der Schlacht siegreich war [... ... ...]
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
de
[und man soll ein Prozessionsfest in den Tempeln und in] ganz [Ägypten machen] für den König Ptolemaios,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 08 Dec 2015 ,
latest changes : 02 Oct 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.